(Translated by Google) When the noise stops it will be nice to listen to the audible silence of the Theater.
Only the Theatre...
We are increasingly distant from everything that is body, human matter, contact, heat. We are increasingly virtual spectators and actors of virtual relationships. Only the Theatre, with its wood, its nails and the living flesh of the actors, offers itself, naked and raw, to the spectators who, with their bodies, also exposed, are there, completing a thousand-year-old ritual .
Living with the detachment of those who are aware of the illusory nature of the world,
where in particular History is nothing more than “a backdrop painted in front
in which the actors, always different, always play the same parts".
(Original)
Quando cesseranno i rumori sarà bello ascoltare il silenzio udibile del Teatro.
Solo il Teatro ...
Siamo sempre più distanti da tutto quello che è corpo, materia umana, contatto, calore. Siamo sempre più spettatori e attori virtuali, di rapporti virtuali. Solo il Teatro, con i suoi legni, i suoi chiodi e la carne viva degli attori, si offre, nudo e crudo, in pasto agli spettatori che con i loro corpi, anch’essi esposti, sono lì, a compimento di un rito millenario.
Vivere con il distacco di chi è cosciente della natura illusoria del mondo,
dove in particolare la Storia non è altro che “un fondale dipinto davanti
al quale gli attori, sempre diversi, recitano sempre le stesse parti”.