Built in 386 CE at the foot of Lushan by Huiyuan, founder of the Pure Land Sect of Buddhism, it is well known for how long it has stood without collapsing.
Pu Wei — Google review
It has been under construction since last year
Andy X — Google review
This is the site of the Dongling temple and not of the Big Buddha on the mountain top. The Big Buddha on the mountain top with all the stairs is 30 Km further south
Jos Plasschaert — Google review
They're serious about their meals.
Sa Li (Sah) — Google review
Nice temples ♡☆♡
My Love MOM — Google review
(Translated by Google) In Donglin Temple is the statue of Amitabha, also called “Infinite Light”. Donglin Temple is located in Xingzi County, East China's Jiangxi Province. The 48 meter high Buddha statue in Donglin Temple is considered the tallest of its kind in the world. The construction cost 1 billion yuan, the equivalent of approximately 162 million US dollars, and 48 kilograms of gold were used for the gilding. Construction ended in 2013 and funds for the statue came from students and philanthropists from around the world. Located on the northwestern slope of Mount Lushan, Donglin Temple was first built by Huiyuan, a well-known monk of the Eastern Jin Dynasty who lived from 317 to 420. It is also the birthplace of the Jingtu, "Pure Earth" sect of Buddhism. When you stand in front of the Buddha statue you get an impressive feeling.
(Original)
Im Donglin-Tempel ist die Statue von Amitabha, auch „Unendliches Licht“ genannt. Der Donglin-Tempel liegt im Kreis Xingzi in der ostchinesischen Provinz Jiangxi. Die 48 Meter hohe Buddha Statue im Donglin-Tempel gilt als die höchste ihrer Art weltweit. Der Bau kostete 1 Milliarde Yuan, umgerechnet ca. 162 Millionen US-Dollar und für die Vergoldung wurden 48 Kilogramm Gold verwendet. Der Bau endete 2013 und die Gelder für die Statue kamen von Schülern und Philanthropen aus der ganzen Welt. Der Donglin-Tempel liegt am nordwestlichen Hang des Berges Lushan und wurde erstmals von Huiyuan, einem bekannten Mönch der östlichen Jin-Dynastie, er lebte von 317 – 420 , erbaut. Es ist auch der Geburtsort der Jingtu-Sekte, "Reine Erde" , des Buddhismus. Wenn man vor der Buddha Statue steht bekommt man ein beeindruckendes Gefühl.
Ulrich Wockenfuss — Google review
(Translated by Google) The Buddha is very solemn, the temple is very clean, but the stairs are very high.
(Original)
大佛很莊嚴,寺廟很清淨,但階梯很高。
方念忠 — Google review
(Translated by Google) The stairs in the Buddhist holy land are very steep. There are more than a thousand stairs, and you will be gasping for breath as you climb them.
(Original)
佛教聖地 階梯很陡 有^_^千層以上的階梯會爬的喘呼呼
The Jiujiang Yangtze River Bridge is renowned for being the tenth highest bridge globally, as it spans across the majestic Yangtze River. This marvel of engineering boasts breathtaking scenery that captivates all who lay eyes on it. The sheer beauty of this structure leaves visitors in awe, with its stunning surroundings providing a picturesque backdrop.
It is the tenth tallest bridge in the world it crosses the Yangtze River
Classic Caillou sucks AUTTP AVGCP AEDCP — Google review
Wow
Swarup Pandit — Google review
(Translated by Google) scenery is beautiful
(Original)
風景很美