Kameoka

Kameoka is a city in Kyoto Prefecture, Japan. As of 1 January 2022, the city had an estimated population of 87,518 in 29,676 households and a population density of 390 persons per km². The total area of the city is 224.80 square kilometres. Wikipedia.
When is your trip?

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Kameoka on your mind?

Build, organize, and map out your best trip yet.
Need a place to stay?
When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

When

Navigate forward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Navigate backward to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Featured guides

Top places to visit

1

Izumo Daijingu

Mentioned on 
Shinto shrine
Sights & Landmarks
Sacred & Religious Sites
Izumo Daijingu, a centuries-old Shinto shrine located in Chitose-cho, is believed to bring good fortune to couples. The shrine was constructed in 709 as a place to enshrine the guardian of Mt. Mikage, which was considered sacred. Unlike other Shinto shrines that share the name Izumo and enshrine a divided tutelary deity of Izumo Taisha, this individual entity does not belong to Izumo Taisha of Shimane.
Beautiful shrine with a lot of maple leaves. Be careful as they laid out some designs on the floor using maple leaves. You can make purchases for amulets and card to write blessings.
KahSeng Teng — Google review
Cute place. We had a good time. We also bought interesting candy from the lovely woman at the exit, it was great!
Unknown — Google review
Nice shrine but also not exceptional
casa kaiser — Google review
This shrine is over 1200 years old. Very ancient and beautiful.
Bruce Parsons — Google review
Izumo Daijingu : Tamba Izumi Daijingu Shrine is located in the central part of the course of Shichifukujin Meguri Tour in Chitose-cho. The structure of the shrine was originally built in 709. In ancient times the moluntain behind the shrine ( Mt. Mikage ) itself was considered a sacred place, therefore the shrine was established in this place to enshrine its guardian. Despite there are many other shinto shrines nationwide holding a name of Izumo by enshrining a divided tutelary deity of Izumo Taisha ( the main deity held in the head of Izumo ), this Izumo Taisha does not belong to Izumo Taisha of Shimane. The shrine is an individual entity. ( Trans-word+ TGM Kyoto Guide )
Trans-word plus TGM — Google review
A Very peaceful place You can pouring pure water coming from the mountain behind the shrine(after praying ) You must visit IWAKIRA behind main building.you receive and feeling the energy from the IWAKURA.
Hiroshin takumi【ひろたく】 — Google review
Simply amazing! A real gem! Super power spot!
Jeff Zurawin — Google review
OK
masayuki fukutomi — Google review
2

Anaoji Temple

Mentioned on 
Buddhist temple
Sights & Landmarks
Sacred & Religious Sites
Anao-ji Temple is one of the 33 temples along the Saigoku Kannon pilgrimage route, featuring a reclining Buddha statue and picturesque gardens. The staff is highly accommodating and friendly, providing a serene atmosphere for visitors to enjoy. The Buddha statue can be rubbed in specific areas believed to bring about healing effects, adding to the tranquility of the temple experience.
Beautiful gardens and grounds. Staff were extreemly friendly and helpful. The reclining buddah sleeping in a futon can be rubbed in the specific area you need healing for. Very tranquil.
Ann Kelly — Google review
Embracing and serene. Rain is an added experience so very Zen.
Denaise Seals — Google review
Beautiful
Marc Ready — Google review
(Translated by Google) ``Anaoji Temple''. This will be the 21st temple. Take the bus from the bus stop in front of JR Kameoka Station and get off at "Anataguchi". It's about a 15 minute walk. Do not cross the river next to the bus stop, but cross the road. An old temple, smaller than I imagined from the photo. It is said to have been built long ago, before Heiankyo. I was given a red stamp for 300 yen, and was allowed to tour the main hall and garden for 500 yen. Now, those who think the price is high or shabby are probably adults. I had three happy encounters during my visit to the main hall. ① Immediately at the entrance, you will be greeted by the ``manly Fudo Myoo''. After visiting the main hall, ② I was able to say ``Omeji'' to the ``Buddha'' who was waiting in the back. (I'm sleeping with a futon over me (lol)) ③ In the commentary broadcast, there was a story about ``Princess Anju's Guardian Buddha''. Although the garden is small, it is very well maintained and if the receptionist wasn't there, I might have been able to admire it for an hour. The main hall and garden are so compact that I couldn't stay there for long. (Very disappointing. Princess Anju's guardian Buddha is said to be unveiled in June. The story of Anju and Zushio is well known in Mori Ogai's ``Sansho Daibu'' and is familiar to Showa people.) (Original) 「穴太寺・あなおうじ」。 21番札所となります。 JR亀岡駅前のバス停からバスで「穴太口」で下車。歩いても15分位かな?。バス停横の川は渡らず、道を横断して目指します。 写真で想像していたよりも小さな、古いお寺。創建は古く、平安京以前にあったらしい。 「朱印・300円」を書いて頂き、「本堂とお庭・500円」の見学とお参りさせて貰った。 さて金額が高いとかショボい、とか思う人は平成人かもね。 本堂のお参りでは3つの嬉しい出会いが有りました。①入口直ぐの「男前の不動明王」様のお出迎え。本堂のお参りしてから②奥でお待ちの「仏様」に「オメモジ」出来た事。(布団を被って寝ています(笑))③解説の放送に「安寿姫の守り仏」の話。 お庭は小さいですがとても良く手入れされていて受付の人が居なければ、小一時間は見とれていたかも。本堂もお庭も余りにコンパクトなので長居は出来ませんでした。(とても残念。安寿姫の守り仏様は6月に開帳されるとか。安寿と厨子王の話は森鴎外の「山椒大夫」に詳しく、昭和人には馴染あり。)
カ号観測機 — Google review
(Translated by Google) It is said to be read as ``ana-ouji'' (meaning ``ana-ouji'') at a temple certified as a Japanese heritage site. It is said to have been built in 705. There is a magnificent garden inside, and the Tahoto Pagoda looks beautiful in the background. What left an impression on me was the reclining statue of Shakyamuni Buddha, covered with a futon, and it is said that if you lift the futon and rub the same area where you are sick and rub your own body, you will receive blessings from the Buddha. . It is said that this Buddha appeared from the attic of the main hall. Although the temple grounds are not very large, it has a calm atmosphere. (Original) 日本遺産認定のお寺で(あなおうじ)と読むそうです。705年建立されたと伝えられています。中には立派なな庭園があり多宝塔が借景で綺麗に見えます。印象に残ったのは釈迦如来の涅槃像でお布団がかけられていますがお布団をめくって自分の病の箇所と同じ所をさすり自分の体をさすり返すとお釈迦様のご利益が授かるとしています。このお釈迦様は本堂屋根裏よりお出ましになられたらしいです。境内はそんなに広くはないですが落ち着いた雰囲気のお寺でした。
融二中川 — Google review
(Translated by Google) The 21st temple in Saigoku is located in Kameoka City, Kyoto Prefecture. It is said that it was founded in 705 by Otomo Furumaro at the request of Emperor Monmu, with Yakushi Nyorai as the principal image. There is a parking lot nearby for 500 yen. One of the best ancient treasures in Tanba, known for its surrogate Kannon and Nadebutsu statues. Passing through the Niomon Gate, you will find the main hall in front of the small precincts, the Tahoto Pagoda on the left, and the bell tower, Jizo Hall, and Nenbutsu Hall on the right. It is worshiped as a Buddha. The garden is one of the most famous in the Tamba region and has been designated as a place of scenic beauty by the prefecture. The highlight is an ornamental garden with an ornamental pond and an artificial mountain built with an elegant Tahoto pagoda in the background, stonework and pruned azaleas. (Original) 西国第21番札所京都府亀岡市にある。 創建は705年文武天皇の勅願により大伴古麿が薬師如来を本尊として創建したと伝わる。 近くに駐車場もあり500円です。 特徴は身代わり観音となで仏で知られる丹波屈指の古利 仁王門をくぐり、こじんまりした境内の正面に本堂、左に多宝塔、右手に鐘楼、地蔵堂、念仏堂等が建っています。なで仏と信仰を集めている。庭園は丹波地方屈指の名園があり府指定名勝。優雅な多宝塔を借景に築山を設け、石組みとサツキの刈込みを配した、池泉観賞築山式庭園が見所
流下寛 — Google review
(Translated by Google) You can worship a statue of Nirvana covered with a futon. An indescribably warm atmosphere. The garden is also wonderful, but I was surprised to see Emperor Meiji's pilgrimage items casually placed there. I was able to show you something valuable. The ginkgo trees were in full bloom and I was able to enjoy the yellow carpet. thank you (Original) 布団をかけた涅槃像が拝められる。 なんとも言えない温かな雰囲気。 お庭も素晴らしいが、明治天皇の巡礼品がさりげなく置いてありびっくり。貴重な物を見せて戴けました。 銀杏が見頃で黄色い絨毯を堪能出来ました。ありがとうございます
emi vlog s — Google review
(Translated by Google) It will be Sogabe-cho, Kameoka City. It's a big temple. The Niomon gate is also beautifully constructed, and once you enter the temple, you will see the ossuary, bell ringing hall, and main hall, making it a very spacious and educational temple. There is a parking lot in front. It's 500 yen. The parking lot is large and empty today. Saigoku 21st temple. (Original) 亀岡市曽我部町になります。大きなお寺です。仁王門も立派なつくりで中に入れば納骨堂、鐘撞き堂、本堂と、ひろく、勉強になるお寺です。手前に駐車場があります。500円です。駐車場は広く、今日は空いておりました。西国二十一番札所。
松田義和 — Google review
3

Kuwayama Jinja

Mentioned on 
Shinto shrine
Sights & Landmarks
Kuwayama Shrine, a Shinto shrine established in 709 CE and surrounded by lush greenery, is well-known for its autumn festival. While it used to be a hidden spot for autumn leaves enthusiasts, it has recently become popular among tour buses. Visitors are advised to avoid weekends during the peak of the season when the parking lot is typically full. It's best to visit on weekdays or early hours for an optimal experience.
Awesome tiny hidden spot for stunning autumn colors. Be awared that the loop bus comes only every 2 hours from JR Station.
An Yun Lu — Google review
(Translated by Google) It was a shrine known to those who know it as a hidden spot for autumn leaves, but recently it seems that tour buses are becoming a popular spot. Therefore, the parking lot is full on weekends during the peak of autumn colors, so it is recommended to visit on weekdays or early hours. Please note that the best time to see the autumn leaves at this shrine is quite early (usually from early to mid-November), and the central part of Kyoto begins to color and is already scattered by the time it is in full bloom. (Original) 紅葉の隠れた名所として知る人ぞ知るという神社だったのですが、最近はツアーバスも訪れる名所になりつつあるようです。そのため、紅葉ピーク時の週末は駐車場も満杯となるので、平日または早い時間の訪問をお勧めします。 なお、この神社の紅葉の見頃はかなり早く(例年11月上旬~中旬頃まで)、京都中心部が色づき始め~見頃にはすでに散ってしまっていますのでご注意ください。
m Yamada — Google review
Beautiful!! Less tourists, no rush. Just a tiny shrine with beautiful fall scenery. Peaceful.
Priyanka Sawant — Google review
(Translated by Google) Shoyama Shrine in Kameoka One of the famous maple viewing spots in Kyoto Because the shrine is located in a remote area So there are fewer tourists It also feels very peaceful (Original) 位於龜岡市的鍬山神社 為京都知名賞楓名所之一 因神社地處較偏遠的地區 所以到訪的旅客少了許多 也因此感到特別清幽
Calvin Lee — Google review
Small but nice shrine
Axel Martos — Google review
(Translated by Google) It is a famous spot for autumn leaves, and the blue maple leaves are beautiful at this time of year.There are few visitors, so you can take your time to visit the shrine.There are many types of maples, and you can even see red maples and maples even at this time of year. The maple trees, yellow-green, and green under the not-so-strong sunlight are very gentle on the eyes and calming. (Original) 紅葉の名所、この時期は青もみじが映えます、参拝者も少なくてゆっくりと参拝できます、モミジの種類も多くこの時期でも赤いモミジやカエデが見ることも出来ます。強く無い日差しの中のモミジ、黄緑色、緑ととても目に優しく心落ち着きました
bunapyjp — Google review
(Translated by Google) In recent years, Kuwayama Shrine has become known as a famous spot for viewing autumn leaves. I don't think it was that famous before, but the power of social media is amazing, and I was surprised to see so many Asian tourists visiting (and using the community bus!). Even so, even though it is in Kyoto, the number of people who come to Kameoka is far less than the number of famous places in the city, so it may still be a place where you can take your time to see the shrine. Before I knew it, an admission fee of 300 yen was required during the autumn leaves season (November). Free for elementary school students and younger. The parking lot also costs 500 yen during this period. For public transportation, there is a bus stop in front of Kuwayama Shrine right nearby, but there are 10 community buses a day that connect Kameoka Station and the shrine, so we recommend checking in advance. Although some parts are cobblestoned, the precincts are basically gravel. There are several stairs in front of the red torii gate and in front of the main shrine. It's a very easy way to see the autumn leaves, and there aren't many people, so it's recommended. The best time to see autumn leaves is from early to mid-November, which is early in Kyoto. (Original) 近年はすっかり紅葉の名所と知られるようになった鍬山神社(くわやまじんじゃ)。以前はそこまで有名でもなかったように思いますが、やはりソーシャルメディアの力はすごく、アジア系の観光客が多数訪れていたのには驚きました(しかもコミュニティバスを使って!)。それでも京都とはいえ亀岡まで来る方は市内の名所に比べれば段違いに少ないので、まだまだゆっくり拝観できるお宮さんかもしれません。 いつの間にやら紅葉の時期(11月)は拝観料300円が必要となりました。小学生以下は無料。駐車場もこの時期は500円の料金がかかります。公共交通ではすぐ近くに鍬山神社前のバス停がありますが、亀岡駅と神社を結ぶコミュニティバスの運行本数は1日10本なので事前の確認をお勧めします。石畳になっている部分もありますが、境内は基本的に砂利です。階段は赤の鳥居前に数段と本殿前にあります。紅葉を見て周る分には非常に楽で、人も多くなくおすすめです。紅葉の見ごろは11月上旬から中旬と京都では早めです。
Makoto MAKOL — Google review
(Translated by Google) I visited for the first time on November 8th when I heard that the autumn leaves were in full bloom. Although it was a little past the peak, we were able to enjoy the wonderful autumn leaves. Parking fee: 500 yen. The admission fee is 500 yen, but it is worth seeing. It is interesting because it enshrines two gods. Recommended even outside of the autumn leaves season. (Original) 11月8日紅葉が見頃だと聞き初訪。ピークを少し過ぎた頃でしたが素晴らしい紅葉を楽しめました。駐車料金500円。拝観料500円ですが見応えあります。 2つの神様を祀っており、いわれが面白い。紅葉シーズン以外でもオススメする。
emi vlog s — Google review
(Translated by Google) I visited on October 27, 2013. It is famous for its early autumn leaves, and at the end of October, the autumn leaves along the road were bright red. There were some parts of the precincts that had a gradation pattern. Of the two main shrines, the one on the left is Kuwayama Shrine, which has a motif of a rabbit, the messenger of the gods. The "Hachiman Shrine" on the right was a pigeon. A white horse (sacred horse) was enshrined next to the shrine of "Hachimangu Shrine". There was also a pond between the two main shrines, and the autumn leaves were beautiful. There is a corridor around the two main shrines, and you can walk around them. The autumn leaves at the pond near Itsukushima Shrine were also beautiful. (Original) 23年10月27日に訪れました。 早めの紅葉で有名で、10月末で、道路沿いの紅葉は真っ赤になっていました。 境内は、グラデーションになっているところもありました。 2つ並んであるご本殿のうち向かって左側は「鍬山宮」で神の使い、うさぎのモチーフがついています。右側「八幡宮」は鳩でした。 「八幡宮」のお社の横に白馬(神馬)が鎮座していました。 また、2つのご本殿の間に池があり、その紅葉も美しかったです。 2つのご本殿のまわりは回廊になっていて、ぐるりと一周まわることができます。 厳島神社のある池の紅葉も美しかったです。
あとり — Google review
(Translated by Google) A healing shrine that feels loved by the people of the Satoyama area. It is such a relaxing place that I have visited every year for about five years to see the autumn leaves. If you're interested and haven't been yet, I think you should definitely check it out. (Original) 里山の地域の方々に愛されているのかなと感じる癒しの神社。 紅葉狩りには5年ほど毎年訪れるほど癒しを感じる場所です。 気になってまだ行かれてないなら是非とも足を運んでみてはと思います。
山下晶 — Google review
4

Tanba Kameyama Castle Ruins

Mentioned on 
Historical landmark
Sights & Landmarks
Castles
Tanba Kameyama Castle Ruins is a historical site located in hilltop forest and holds the remains of a fortress from the 16th century. The ruins include moss-covered walls, as well as a moat that was once part of Akechi Mitsuhides castle, who notoriously betrayed Oda Nobunaga. However not much is left of his castle now.
Took the normal train up here before taking the Romance Train back down. I felt calmed and rejuvenated by the beauty and quiet. The temple is lovely, and the castle ruins are really interesting (recommend using google translate on the signs , good content), the gardens and surrounding forest are beautiful.
Anna Burchell — Google review
Nothing much left to see. The walls are still there. There are many "homes" with nice gardens and opened gates on the compound with some temples and buildings. It's behind the main temple as you walk in. Google maps asked me to walk down past some other buildings and then up again behind the temple. Ignore that instruction!
arCh — Google review
(Translated by Google) It is a castle that functioned as a base for Akechi Mitsuhide's capture of Tamba, so if you like castles, you definitely want to go there, but you will be very disappointed when you actually visit. The remains and site have been acquired by the new religious movement "Oomoto", and although they pay the entrance fee at their office, the places they can enter are quite limited (most of the area on the site is their sanctuary). Because it is defined as, basically you cannot enter). Although the area you can enter is limited, you will be amazed at the majesty of the stone wall that keeps you from the past. However, it is undeniable that I have a disappointing impression because I can see all the accessible areas in 20 minutes. The castle served as a base for Mitsuhide Akechi's invasion of Tamba, so if you are a castle lover, you should definitely visit this castle, but if you actually visit it, you'll be very disappointed. Because the remains and grounds have been bought by a new religious corporation called "Oomoto", and although you pay an entrance fee at their office, the areas you can enter are quite limited (most of the grounds are designated as their sanctuary, so basically you cannot enter). Despite the limited access, the majesty of the stone walls that harken back to the days of yore is a sight to behold. However, because you can visit all the accessible areas in 20 minutes, it's undeniable that you'll be disappointed. (Original) 明智光秀の丹波攻略の拠点として機能した城であるため、城好きであれば是非とも行ってみたい城ではありますが、実際に足を運ぶと非常にガッカリするでしょう。新興宗教法人『大本』によって遺構や敷地は買収され、彼らの事務所で入場料を支払うものの、立ち入ることの出来る箇所はかなり限られているからです(敷地内のほとんど区域は、彼らの神域として定められているため、基本的に立ち入ることが出来ません)。 立ち入ることが出来る区域が限られているものの、往年を忍ばせる石垣の威容には目を見張るでしょう。しかし20分もあれば立ち入り可能な区域は全て見て回ることが出来てしまうため、残念な印象を抱いてしまうのは否めません。 The castle served as a base for Mitsuhide Akechi's invasion of Tamba, so if you are a castle lover, you should definitely visit this castle, but if you actually visit it, you'll be very disappointed. Because the remains and grounds have been bought by a new religious corporation called "Oomoto", and although you pay an entrance fee at their office, the areas you can enter are quite limited (most of the grounds are designated as their sanctuary, so basically you cannot enter). Despite the limited access, the majesty of the stone walls that harken back to the days of yore is a sight to behold. However, because you can visit all the accessible areas in 20 minutes, it's undeniable that you'll be disappointed.
Hiroaki Kaneko — Google review
All that remains of the castle is the moat and stone foundation. A temple sits on the site.
HedgeHodge “HodgePodge” — Google review
Will be better during spring season
Nickiyanto Halim — Google review
Akechi Mitsuhide‘s castle, the guy who betrayed Oda Nobunaga, nothing much left there
ping yong — Google review
(Translated by Google) I was able to visit in April 2024, just when it was in full bloom. As a Mitsuhide fan, this is one of the must-see places and historic sites. This is a key location on the San'in Road where Mitsuhide first joined after being entrusted with the Tanba Army by Nobunaga. From here, the successful advance of Mitsuhide Korenin, the governor of Hyuga, who Nobunaga praised highly as ``a man who gave honor to the nation,'' began. After the castle abolishment order in the Meiji era, the castle had fallen into disrepair as its owners changed hands, and a religious corporation (Omotokyo) bought it, and it seems to have survived to this day. Unfortunately, it was not possible to enter all of the grounds as it was privately owned, but it was still enough to get a feel for the majesty of Kameyama Castle. The land of Kameyama in the early modern period, which began with Irbe Mitsuhide, who was said to be a master of castle construction by Louis Frois, was considered important even in the era of the Toyotomi and Tokugawa dynasties. During the Tokugawa period, the feudal lords of the Western countries were mobilized to construct the area, and it became the current structure. This time, I was there for an early morning walk, so I wasn't able to enter the main castle ruins because it was off-hours, so I think I'll leave that for another time. (9:30-16:00. Admission fee: 300 yen) Nango Park, which stretches along the inner moat at the southern end of the park towards Kameoka Station, was in full bloom with cherry blossoms. The recently erected statue of Mitsuhide was also surrounded by cherry blossoms, giving it a dignified appearance. After visiting the castle ruins, head down the Hozugawa river from the north exit of the station to Arashiyama. Although it was a short stay, it was a very fulfilling time. (Original) 2024年4月、ちょうど満開の季節に訪れることができました。光秀ファンとしては、外せない土地・史跡のひとつ。信長から丹波方面軍を任された光秀が、最初に入部した山陰道の要衝。ここから信長をして「天下の面目を施し候」と絶賛せしめた、日向守惟任光秀の快進撃が始まります。 お城は、明治の廃城令後に所有者が転々とし荒廃していたものを、宗教法人(大本教)が買い取って、今に至るようです。私有地のため、すべての敷地に入ることはできないのが残念ではありますが、それでも亀山城の威容を感じるには十分でした。ルイス・フロイスにも築城の名手とまで言われた光秀入部に始まる、近世亀山の地は、豊臣・徳川の世になっても重要視されました。徳川時代には西国大名を動員した天下普請が行われ、現在の惣構に。今回は、早朝の散歩で訪れたので、本丸跡は時間外で入ることができませんでしたので、それはまたの機会にと思います。(9:30〜16:00。拝観料300円) 亀岡駅方面、南端の内堀に沿って広がる南郷公園は、桜がみごとでした。近年建立された光秀公の像も桜に囲まれて、威風堂々たる姿をみせていました。城址訪問の後は、駅北口の川べりから、保津川下りで嵐山へ。短時間の滞在ではありましたが、とても充実したひとときでした。
Takeshi — Google review
(Translated by Google) Kameyama Castle, built by Akechi Mitsuhide, is located in Aratsuka-cho, Kameoka City, Kyoto Prefecture. Akechi Mitsuhide built Tanba Kameyama Castle around 1577 to use as a base for conquering Tanba. Takatora Todo, a master castle builder, was in charge of building this castle, and a five-story tower-shaped castle tower was erected. Kameyama Castle was built by demolishing Imabari Castle, which was built in 1604. The two types of castle towers are watchtower type and sotogata type, which are classified based on the structure of the castle tower's roof. Watchtower type tower Maruoka Castle (Fukui Prefecture), Inuyama Castle (Aichi Prefecture), Hikone Castle (Shiga Prefecture), Himeji Castle (Hyogo Prefecture), Matsue Castle (Shimane Prefecture), Kochi Castle (Kochi Prefecture) Layered tower type tower Hirosaki Castle (Aomori Prefecture), Matsumoto Castle (Nagano Prefecture), Bitchu Matsuyama Castle (Okayama Prefecture), Marugame Castle (Kagawa Prefecture), Matsuyama Castle (Ehime Prefecture), Uwajima Castle (Ehime Prefecture) The ruins of Kameyama Castle have an inner moat, an outer moat, and a general structure with an earthen gate and earthworks, and the excavation marks are used to drain water. On the castle side, there is a territory with temples arranged like a temple town. Kameyama Castle is said to have a low wetland area with the Hozu River flowing through it to the north. It seems that the only defense needed on the north side was an outer moat. The south side has a castle tower and a castle town, and like Osaka Castle, it is on a hill with a height difference of about 7 to 8 meters, like Kamimachi Plateau. In other words, the structure is such that groundwater flows from the south side to the Hozugawa River on the north side, and then to the Kameoka Station side. The castle tower is located at the northern end of this plateau. On the south side, there is an inner moat, and outside the outer moat there is a full-scale earthwork. There are 5 entrances and exits to the outer moat. ① Otemon ②West Gate ③ Hozumon ④ Kaminarimon ⑤ Kozemon The general entrance is Three locations have been confirmed: Anataguchi, Yataguchi, and Koseguchi. At the Kameyama Castle ruins, the inner moat ruins are where Mansho Pond is today. In addition, the outer moat on the north side of Kameoka Station is now Nango Park, and there is a statue of Mitsuhide Akechi. There is also a place in Kosei Shinsui Park where spring water flows out, and it is said that in the past people used to wash vegetables and other things there. The spring water flows into the outer moat. Approximately 10 meters from the bottom of the Honmaru stone wall, there remains the stone wall that was piled up by the Anatashu in 1577 using Nozamami, cloth piles, and arithmetic blocks. On top of that, the items are being re-stacked, so they are stacked randomly and the way they are stacked has changed. It is said that a stone wall that was blown up with 5,000 sticks of dynamite during the oppression policy around 1935 was left covered with soil, and Junji Awata, the 14th generation of Awata Construction, said that it was a stone wall from the Azuchi-Momoyama period of Anatashu. People come to see it and judge it. Furthermore, there is a large earthwork around it on the south side of the castle, ``4 by 5 meters in height and 9 meters in width.'' Inside this is a temple, and the earthworks of Odoi still remain. Masu. The remains of the earthworks remain in the schoolyard of Kameyama Elementary School. According to the locals, it was called Sakuragaoka because there were cherry blossom trees planted on top of the earthworks. In addition, the Sobori still remains in parks and temples where temples are gathered, such as temple towns in front of the Sobori. Access is On the Sanin Main Line (Sagano Line) Get off at Kameoka Station...about 20 minutes (Rapid) (Original) 京都府亀岡市荒塚町にある明智光秀公が作った亀山城があります。 明智光秀は、天正5 年(1577)頃、丹波攻略の拠点とするために丹波亀山城を築城しました。 この築城にあたっては城づくりの名手・藤堂高虎が縄張りを務め、五重の層塔型天守が造営されました。1604年に建てた今治城を解体して建てたのが、亀山城だそうです。 天守の屋根の構造」に注目して分類された、望楼型(ぼうろうがた)と層塔型(そうとうがた)の2つの種類としては、 望楼型天守 丸岡城(福井県)・犬山城(愛知県)・彦根城(滋賀県)・姫路城(兵庫県)・松江城(島根県)・高知城(高知県) 層塔型天守 弘前城(青森県)・松本城(長野県)・備中松山城(岡山県)・丸亀城(香川県)・松山城(愛媛県)・宇和島城(愛媛県) 亀山城跡は、内堀、外堀、さらに総構えで、御土居のようや土塁をつくり、掘った跡は水を流しています。城側には、寺町のように、お寺を配置した縄張りになっています。 亀山城は、城の北側は保津川が流れてていて、低湿地になっているそうです。北側は守りは、外堀しか必要なかったそうです。 南側は、天守や、城下町になり、大阪城のように、上町台地のように、7から8メートルぐらいの段差のある高台にあります。つまり南側から北側の保津川に、また亀岡駅側に水が、地下水が流れ落ちる構造になっています。天守は、この台地の北の端にあります。 南側には、内堀、外堀のさらに外には、総構えの土塁を張り巡らせています。 外堀の出入口は5門あり、 ① 大手門 ②西門 ③ 保津門 ④雷門 ⑤ 古世門 総構えの出入口は、 穴太口、矢田口、古世口、の3箇所が確認されてます。 亀山城跡には、内堀跡は、今の万祥池のある場所です。また、北側亀岡駅側の外堀は、今は南郷公園になっていて、明智光秀公の立像があります。また古世親水公園に、湧水が出てる箇所があり、昔は、野菜などを洗っていたそうです。 その湧水から外堀に流れています。 本丸石垣は下から10メートルぐらいは、1577年当時の穴太衆が積んだ野面積み、布積み、算木積みで積まれた石垣がのこってあます。その上は、積み直しているので、乱積みになっていて積み方がかわってます。 昭和10年ごらの圧迫政策で5000本のダイナマイトで爆破したつちが、たまたま土が被さってのこったそうで、穴太衆の安土桃山時代の石垣であると、粟田建設の粟田純司14代が見に来て判断されています。 さらな、その周りには、総構えの土塁「高さ4かれ5メートル、幅9メートル」が城の南側にあり、その内側にはお寺があり、今も御土居の土塁がのこっています。亀山小学校の校庭には、土塁の跡がのこってます。地元の方の話では、土塁の上にさくら🌸の木が植えてあったので、桜ヶ丘と呼ばれていたそうです。また公園や、総堀の手前に寺町のように、お寺が集まってるお寺さんなどに今も総堀が残っています。 アクセスは、 山陰本線(嵯峨野線)で 亀岡駅下車・・約20分(快速)
居場嘉津治 — Google review
(Translated by Google) Enshrined deity: Great Tenshu Taijin in Manshoden It is said that Mitsuhide Akechi, who was engaged in the capture of Tamba, built a castle in Kameyama in 1578 on the orders of Oda Nobunaga. After conquering Tanba, it became the base for Tanba management, but Mitsuhide caused the Honnoji Incident in 1582, was soon defeated by Hideyoshi Hashiba, and died in battle while on the run. Afterwards, it became an important base for Hideyoshi, who unified the country, but Tokugawa Ieyasu, who took control of the country after Hideyoshi's death, also placed great importance on this castle and made major renovations to Kameyama Castle. Takatora Todo took charge of the castle, and it was completed around the summer of 1610, and a five-story tower-shaped castle tower was built in the main keep. In 1877, the government decided to abolish the castle, and in 1889 it was sold to the municipality and resold. Then, on November 18, 1919, Deguchiwanisaburo, the leader of the new religion Ohomoto, decided to visit the main castle, which had fallen into disrepair due to lack of management. We purchased it, began maintenance, and it remains a sacred place for Oomoto today. The sacred place is called Tenonkyo, and the Great Tenshu Taijin (Ohomotosumeohomikami) is enshrined in Manshoden. He is the source of the universe and is said to be the same god as Amano-Onakanushi-kami, who is said to be the origin of the universe. The manner of worshiping was also unique. Worship: 2024/01/11 (Original) 御祭神:万祥殿に大天主太神 織田信長の命を受け、丹波攻略に従事中であった明智光秀が亀山に天正6年(1578)に築城したと伝えられています。 丹波平定後は丹波経営の拠点となりましたが、光秀は天正10年(1582)に本能寺の変を起こし、まもなく羽柴秀吉に敗れ、逃走中に討死しました。 その後は天下を統一した秀吉の重要拠点となりましたが、秀吉の死後に天下を手中にした徳川家康もこの城を重要視し、亀山城を大修築しました。 藤堂高虎が縄張りを勤め、慶長15年(1610)夏ごろに完成し、本丸には5重の層塔型天守が建てられました。 明治10年(1877)に政府が廃城処分を決定し、明治22年(1889)に市町村に払い下げされ転売されます。 そして大正8年(1919)11月18日、新宗教「大本(おほもと)」の指導者である出口王仁三郎(でぐちわにさぶろう)が管理されず荒廃していた本城を購入、整備を開始し、現在も大本の聖地となっています。 聖地は天恩郷と称され、万祥殿には大天主太神(おほもとすめおほみかみ)が祀られています。宇宙の源とし、古事記で伝わる天之御中主神と同じ神と言われています。 参拝の作法も独特なものでした。 拝:2024/01/11
ΥΞZ ησ9 — Google review
5

Shinomura Hachimangu

Mentioned on 
Shinto shrine
Sights & Landmarks
Sacred & Religious Sites
Just little north-west along the same road is Shinomura Hachimangu Shrine. The place is known as a ground where oldtime famous worrior Ashikaga raised a flag to subvert Shogunate of Kamakura Period. According to the historical record the shrine was established in 1071 by Minamoto Clan. The main structure where the deity is enshrine is a quite impressive building. It is believed that Takauji Ashikaga offered one arrow each time he visited here and other worriors followed the same. Therefore the place was mounded by arrows from visitors making their wishes in this place. The tree of Hebrai was planted next to the mound in commemoration of this sacred ground. ( Trans-word+ : TGM Kyoto Guide )
Trans-word plus TGM — Google review
(Translated by Google) A historic place where Ashikaga Takauji vowed to overthrow the Kamakura Shogunate. The difficulty is that the Shinto priest is not stationed 😥 (Original) 足利尊氏が鎌倉幕府の倒幕を誓った歴史的な場所。神主さんが常駐していないのが難点😥
英吉 — Google review
(Translated by Google) It is a shrine with a long history that is said to have been founded by Takauji Ashikaga (Takauji). It is now quietly standing in a corner of Kameoka City. (Original) 足利尊氏(高氏)が旗あげしたと伝わる由緒正しき神社です。今は亀岡市の片隅で静かにたたずんでいます。
Hitoshi Konaka — Google review
(Translated by Google) A 20-minute walk from Umahori Station, this shrine is like the local deity of the village. Worship hall, sumo ring and pavilion are in the precincts. (Original) 馬堀駅から歩いて20分位の所にある村の氏神様のような神社。拝殿、土俵や東屋が境内にあります。
Hiroyasu Matsui — Google review
(Translated by Google) Well, it's just a nice shrine. The trees, flowers, and grounds are quite large, There are many places to sit and relax, and I think you will feel happy if you have a shrine like this in your hometown. (Original) まあ何とも、普通にいい神社です。 木々や花たち、敷地もそれなりに大きくて、 座る場所や、くつろげる場所もたくさんあり、地元にこんな神社があったら幸せを感じることができると思います。
もといわはるまさ — Google review
(Translated by Google) It's close, but I've never been there before. It's bigger and more beautiful than I expected. He also practices sumo every week. (Original) 近いのに今まで行った事なかったところ。想像以上に広くて綺麗。 毎週相撲の練習もしてるそうです。
セガールヨシ — Google review
(Translated by Google) I went early in the morning, there were no people and it felt lonely. There is no access from the nearest station (Umahori), so you have no choice but to walk. Why don't you do a little more maintenance? I think. I'm sorry. (Original) 朝早く行きました、人もいなくて寂しい感じです 最寄りの駅(馬堀)からのアクセスも無く歩くしかありません。 もう少し整備したら?と思います。 残念です。
0211 noga — Google review
(Translated by Google) It's about a 5 minute walk from the Shino bus stop. The precincts are spacious and have a calm atmosphere with lots of greenery. The children were playing happily, and I guess they are holding a festival at a local recreation area. I really wanted to visit the shrine where Takauji Ashikaga was founded and the place where Mitsuhide Akechi marched on the eve of the Honnoji Incident, but I really wanted to visit the shrine, which had an elegant Edo period architecture and a moss-covered statue next to the Jizo statue. You can feel the depth of history in the Gorin Tower from the Muromachi period. At the back of the precincts, there is a willow where Takauji Ashikaga raised the Genji flag, and beside the main shrine there is a mound of arrows that Takauji and others shot during the uprising, so you can feel the breath of history. (Original) バス停篠から徒歩5分くらいです。境内は広く緑が多くて落ち着いた雰囲気の人種です。子ども達が元気よく遊んでいましたが、地域の憩いの場でお祭とかもやるのでしょう。 足利尊氏旗揚げの神社にして、本能寺の変前夜に明智光秀が行軍した地とあって、是非訪れたかったのですが、江戸時代の建築様式の趣ある本殿と、お地蔵さんの脇に苔むした室町時代の五輪塔に歴史の深さを感じます。 境内奥に足利尊氏が源氏の旗を揚げた柳(楊)があり、本殿脇には尊氏らが決起の際に放った矢の矢塚があり、歴史の息吹を感じられます。
山本晃司 — Google review
(Translated by Google) This is Hachiman Shrine located at 4 Shinohachimanura, Shinocho, Kameoka City, Kyoto Prefecture. This area is known as the place where Takauji Ashikaga (Takauji) raised an army to overthrow the Kamakura Shogunate, and is also designated as a designated historic site by Kameoka City. On April 29, 1333, the Takashi prayed for victory at Shinomura Hachimangu Shrine and stayed there for 10 days, then destroyed Rokuhara Tandai and laid the foundation for Kenmu Chuko. After parting ways with Emperor Go-Daigo, he was defeated in the Battle of Kyoto on January 30, 1336, so he remained at Shinomura Hachimangu Shrine until February 1, collecting soldiers from his defeated allies and donating the shrine's territory. They are praying for a comeback. Takauji then fled to Kyushu, regained his strength, and returned to Kyoto to establish the Muromachi Shogunate. Access is 10 minutes by Keihan Kyoto Kotsu Bus from Kameoka Station on the JR Sagano Line (get off at Shino) (Original) 京都府亀岡市篠町篠八幡裏4にある、八幡宮です。 当地は足利高氏(尊氏)が鎌倉幕府打倒の挙兵をした地として知られ、亀岡市指定史跡にも指定されている。高氏は元弘3年(1333年)4月29日に篠村八幡宮に戦勝祈願の願文を奉じ10日間滞在したのち、六波羅探題を滅ぼして建武中興の礎を築いた。また後醍醐天皇と決別したのち、建武3年(1336年)1月30日に京都攻防戦で敗れたため、2月1日まで篠村八幡宮で敗残の味方の兵を集めるとともに社領を寄進して再起祈願を行なっている。そして尊氏は九州へ逃れ、体勢を立て直すと京都に戻り室町幕府を開くこととなる。 アクセスは、 JR嵯峨野線亀岡駅から京阪京都交通バスで10分(篠下車)
居場嘉津治 — Google review
(Translated by Google) This is the starting point for Takashi Ashikaga's strategy to conquer Kyoto Rokuhara. Currently, it is connected to major roads such as National Route 9 and Kyoto Jukan Expressway from Kyoto, and it seems that when the Takashi raised an army, it was a key transportation point where the old San'in Expressway could be used. The old San'in Road runs along the shrine grounds, and a cedar tree with a flag raised to mark the gathering point was used to gather allies in the open area of ​​Kameoka at the back of Hozu Gorge so as not to attract attention from the Hojo side of Rokuhara. The trees have been preserved, and I was able to fully feel the romance of history. I visited on a Saturday, but the shrine office was not popular, and I thought I would buy an amulet to bring good luck, but unfortunately it did not come true. Perhaps it was related to the coronavirus, but there were only 2 or 3 visitors, including myself, and it had a lonely atmosphere compared to the size of the precinct. I thought that if I timed my visit to coincide with an event such as New Year's Day, I might be able to purchase an amulet. The parking lot was located on the opposite side of the shrine from the front of the shrine. It didn't show up on the navigation system, so it took me a while to find it, so if you're going by car, I recommend doing some research. (Original) 足利高氏、京都六波羅攻略の起点となった場所。現在は京都から国道9号、京都縦貫道といった幹線道路とつながっており、高氏が挙兵したころは旧山陰道が利用できた交通の要所であったようです。神社敷地に接して旧山陰道が通っており、六波羅の北条側から目立たないよう保津峡奥の亀岡の開けた地に味方を集め、そのための集結場所を示すための旗を掲げた杉の木も保存されていて、歴史のロマンをいまに充分感じることが出来ました。 土曜日に訪問しましたが社務所には人気はなく、御利益にとお守りでも購入しようと思いましたが残念ながらかないませんでした。コロナの関係でしょうか、訪問している人間は自分を含めても2、3人の訪問者と境内の広さに比べると寂しい雰囲気でした。お正月など行事の時を見計らって訪問すればお守りの購入もかなうのかなと思いました。駐車場は神社正面とは反対側の旧山陰道ぞいにありました。ナビには出て来なかったのでみつけるまで時間がかかりましたので、車で行かれる方は下調べしておくことをお勧めします。
山口裕一 — Google review